华游论坛华游江湖网聚精英 到日本请说英语!

1  /  1  页   1 跳转 查看:456

到日本请说英语!

到日本请说英语!

日本人为何不喜欢外国人说日语

俗话说到了什么山唱什么歌,到了巴黎说法语,不亦乐乎;到了东京,练练日语,不亦君子乎?这次去日本开会要结识许多日本朋友,所以一路上都在默念:初めいまして どうぞよろしくお願います(初次见面请多关照),然后想像着对方一边鞠躬一边回答:こちらこそどうぞよろしくお願いします(也请你多多关照)。然而,you now what,每当我熟练地说出初めいまして どうぞよろしくお願います(初次见面请多关照)时候,日本朋友总是伸出手来和我握手,用英语回答我说:I am glad to meet you。

在日本待了几天,我注意到这种我和日本人说日语,而日本人回答用英语的情况不是个别现象。这种现象和许多外国人在法国遇到的情况形成鲜明对比,在法国如果你对法国人说英语,他们经常会用法语来回答。为什么日本人不愿意和外国人说日语呢?我和一位住在东京并且会说日语的法国朋友探讨了这个问题。

这位法国朋友也证实了我的观察。他说每次他遇到新结识的日本人,刚用日语说出一两句问候的话,日本人会露出惊讶的神色,然后由衷地称赞你日语讲得真好。可是,过了一会儿,当你真的用标准和熟练的日语和他们讨论工作的时候,他们会表现出不耐烦,再也不称赞你的日语水平,却有意无意地改用英语和你交谈,似乎在用一种婉转的方式在提醒你:你小子不是日本人,你是外人。

我个人的体会,在日本人的心目中有两个想法根深蒂固:
(1)外国人不能学好日语;
(2)所有外国人都说英语。
日本人分辨不出来西方人之间的区别,对他们来说只要是白人一般来说就是美国人,所以法国人走在街上时常会被误认为是美国人。除非法国人出门头上戴着一顶贝雷帽,胳膊下面夹着一根长面包,再穿着写有“齐达内”的球衣。

日本人看见法国人就会觉得他们是美国人,既然是美国人当然要和他们说英语了。问题是我的这位法国朋友只是在学校学了几年英语而已,水平绝不会比日本人好多少。但只要他一出门,经常遇到日本人要和他练英语。这位法国人试图用日语告诉他们说自己会说日语,或者说自己是法国人所以英语不怎么样,但都无济于事,日本人一定要和这位英语蹩脚的法国人说英语不可。后来他每当遇到这种情况,就耐心地教育日本人,世界上只有一个美国,法国不是美国的一部分。当街上的小男孩和他打招呼:Hi, how are you? (英语:嗨!你好!)他就故意装傻,回答说:Merci bien, et toi? (法语:很好,谢谢!你也好吗?)然后得意地看着孩子们迷惑的脸。

  在日本,能说一口流利英语的日本人不多,所以会说些英语的人有优越感。会说还是不会说英语往往可以分出社会地位的高下,这也是那些能讲英语的日本人抓紧一切机会显摆的原因。

    在日本公司内,有的干部本来说不了几句英语,但也许是为了摆谱或者是为了证明他们的能力,偏偏喜欢和会说日语的外国雇员用英语交流。当这些会说英语的日本人碰到一个会说流利日语的外人,原有的心理优势顿时受到挫折,因为他们的英语口语水平其实很一般。法国当红作家(其实是比利时人)阿梅利·诺通(Amelie Nothomb)在她的自传体小说Stupeur et Tremlements(《惊愕与震憾》)精细地描述了日本人的这种心态。

外国人在日本说日语,本来是一件顺理成章的事情,但竟然会让日本人觉得无地自容,丢了面子。但是阿梅利的观点也许只是日本人心态的一个侧面,我想更重要的原因是日本人根深蒂固的“日外有别”的心态(和中国人的想法不同。中国人总是想证明自己和别人一样,整天价想接轨)。当一个外国人说起了流利的日语,对于日本人来说,有点像被打入了内部或者隐私被窥探了的感觉,所以很不爽。

鉴于小日本的“亲美”媚态,想让鬼子降伏,好好练就一口纯正的美国口音吧----记住:是英语。

终有一天,让小日本不再说日语!
 



引用:
Post by 精英堂之林中玉雪
日本人为何不喜欢外国人说日语

俗话说到了什么山唱什么歌,到了巴黎说法语,不亦乐乎;到了东京,练练日语,不亦君子乎?这次去日本开会要结识许多日本朋友,所以一路上都在默念:初めいまして どうぞよろしくお願います(初次见面请多关照),然后想像着对方一边鞠躬一边回答:こちらこそどうぞよろしくお願いします(...
:)  :)  :)
 
1  /  1  页   1 跳转

版权所有 华游游戏世界   Sitemap

Powered by www.cngame.com 
返顶部